<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>mlekare Архиве - Biznis i Finansije</title>
	<atom:link href="https://bif.rs/tag/mlekare/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://bif.rs/tag/mlekare/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 10 Feb 2022 09:07:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>sr-RS</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://bif.rs/wp-content/uploads/2019/11/Logobif.png</url>
	<title>mlekare Архиве - Biznis i Finansije</title>
	<link>https://bif.rs/tag/mlekare/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Inovativna mala gazdinstva za proizvodnju mleka: Mali mlekari će promeniti industriju</title>
		<link>https://bif.rs/2022/02/inovativna-mala-gazdinstva-za-proizvodnju-mleka-mali-mlekari-ce-promeniti-industriju/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[bifadmin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Feb 2022 09:07:05 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[B&F Plus]]></category>
		<category><![CDATA[Ekonomija]]></category>
		<category><![CDATA[inovacije]]></category>
		<category><![CDATA[mlekare]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://bif.rs/?p=84460</guid>

					<description><![CDATA[<p>Inovatori među malim mlekarima u Srbiji spoznali su da moraju da ulože u ideju da bi postali konkurentni velikim proizvođačima i prerađivačima. Kad imate ograničene kapacitete, ali veliku konkurenciju, morate&#8230;</p>
<p>Чланак <a href="https://bif.rs/2022/02/inovativna-mala-gazdinstva-za-proizvodnju-mleka-mali-mlekari-ce-promeniti-industriju/">Inovativna mala gazdinstva za proizvodnju mleka: Mali mlekari će promeniti industriju</a> се појављује прво на <a href="https://bif.rs">Biznis i Finansije</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Inovatori među malim mlekarima u Srbiji spoznali su da moraju da ulože u ideju da bi postali konkurentni velikim proizvođačima i prerađivačima. Kad imate ograničene kapacitete, ali veliku konkurenciju, morate da se probijete brzinom proizvodnje, kvalitetom proizvoda, ali i idejom koju će potrošači podržati, o čemu za B&amp;F govore istaknuti mali mlekari.</strong></p>
<p>Mlekarama u sklopu gazdinstava poslovanje je napeto jer dobrim delom zavise od mera podrške države, a još više od ljudstva kojim raspolažu, ali pojedinci pronalaze nove načine da sačuvaju stada i zarade dovoljno za život.</p>
<p>Iz sela Dobrić kod Šapca dolazi Zoran Jadranović, vlasnik porodičnog imanja koje dnevno proizvede do 2.500 litara sirovog mleka i brine o 130 krava. Jedan je od najvećih dobavljača „Mlekare Šabac“, a uspeo je da se istakne zahvaljujući primeni jednostavne ideje &#8211; raditi manje za više. Obilazeći imanja u regionu, shvatio je da čak i mali proizvođači koriste potpuno robotizovan sistem muže koji daje odlične rezultate, štedi radnu snagu, ali obezbeđuje i kvalitetnije sirovo mleko. Pomoću jednostavnih kontrola, računar upravlja doslovno celim gazdinstvom, kaže Jadranović za B&amp;F.</p>
<p>Da bi robotizovao sopstveno imanje po ugledu na poljoprivrednike iz regiona, obratio se za pomoć „Mlekari Šabac“ i krenuo u inovativni poduhvat.</p>
<p>„Svrha robotizacije je, s jedne strane, zatvoreni sistem muže krava. Mleko ne dolazi u kontakt sa vazduhom, svetlošću ili čovekom, već se mlekovodnim cevima direktno iz vimena šalje u rashladni uređaj. Na taj način unapređujemo sistem otpremanja i čuvanja mleka, smanjuje se rizik od kvarenja izazvanog ljudskim faktorom. Robot za rad zahteva samo jednu osobu, dok u tradicionalnom pristupu muži isti posao obavlja do sedam ljudi. Vreme rada značajno se smanjuje, pa tako umesto od osam do 12 sati u klasičnom procesu rada na farmi, izdvajate samo dva sata za računarom i još dva sata u ishrani krava&#8220;, pojašnjava Jadranović.</p>
<p>Klikom na računaru saznaje se kakvog je zdravstvenog stanja svaka od krava, koliko i šta jedu, kad su bile pomužene i kakvog je kvaliteta mleko. Jadranović faktički može da predefiniše koliko će koja krava dati mleka, što ga čini svojevrsnim „menadžerom“ gazdinstva.</p>
<p>„Upravljate imanjem na drugačiji, savremen način, koji je prijemčiv mladim ljudima kao poziv da ostanu na selu i nastave da se bave ovim poslom u duhu vremena u kojem živimo. Ovo je velika investicija za svakoga, a ja lično verujem da će se isplatiti tek generacijama koje dolaze iza mene. Zato je robotizacija dug put &#8211; umesto odustajanja, izabrao sam da preuzmem rizik i uložim dodatne napore, omogućim da sin ostane na selu i da zadrži posao u koji sam do sada uložio novca, zdravlja, snage, život&#8220;, priča naš sagovornik, koji očekuje da će robotizacija postati još popularnija u Srbiji, kao što je trend u celoj Evropi godinama unazad.</p>
<h2>Bankomat, ali za mleko</h2>
<p>Milovan Ninčić, poljoprivrednik iz sela Branešci kod Čajetine, sasvim slučajno je došao na ideju da u Srbiju uveze prvi mlekomat. Nakon godina klasičnog bavljenja trgovinom, saznao je da poljoprivrednici u Italiji poseduju i uspešno koriste aparate koji drže i prodaju mleko. Nakon dosta muke i truda, uspeo je da uveze mlekomat u Srbiju i izazove buru među velikim „igračima“, budući da je postao jednako efikasan, ako ne i efikasniji mlekadžija.</p>
<p>„Nekada sam lično flaširao svoje mleko i nosio svojim mušterijama. Tako sam radio godinama, dok nisam ozbiljno razmislio o mlekomatu i upustio se u komplikovanu proceduru uvoza ovakvog aparata iz Italije. Usput smo prebrodili i koronu i uspešno instalirali prvi mlekomat u Srbiji. Aparat je savršen, sistem je efikasan, a mogu da kažem da država nije bila baš oduševljena kad je videla ovu inovaciju, a kamoli veći proizvođači. Aparatu zadate funkcije, on puni flašu i daje kupcu koji plati svoje mleko i vi tu više ne zavisite od velikih proizvođača. Konkretno, moj mlekomat je podešen da puni flaše od litar i dve litre&#8220;, priča Ninčić za B&amp;F.</p>
<p>Mlekomat mu je pomogao da svoje kvalitetno mleko konačno prodaje po dostojanstvenoj ceni. Kad je reč o državi i njenim stavovima po ovom pitanju, za sada ništa zvanično na papiru nije regulisano oko upotrebe mlekomata.<br />
„Mislim da na ovaj način možemo da budemo konkurentni. Kada bi država stala iza malog poljoprivrednog proizvođača i prestala da uvozi mleko u prahu, kad bi smanjili monopol u mlekarstvu, to bi svakako bilo bolje za nas male seljake. Ono što se desilo je da se država interesovala za ovaj aparat prvih nekoliko meseci, ali od tada ništa&#8220;, navodi ovaj poljoprivrednik.</p>
<h2>Vršačko mleko, ali na odgovoran način</h2>
<p>Zoran Petrov ima jedinstveno gazdinstvo i mlekaru u Velikom Središtu, pored Vršca. Mlekaru opisuje kao stožer okupljanja malih vršačkih seljaka, kojima je zajedničko da imaju „slobodna“ goveda, van štale.</p>
<p>Rezultat ovakvog života stoke je kvalitetno mleko, ali tom rezultatu umnogome doprinosi i način prerade mleka i principi koje Petrov, kako kaže, nikada neće prekršiti.</p>
<p>„Mi ne radimo duplu pasterizaciju mleka, što znači da puno toga ostane sačuvano u mleku nakon normalne pasterizacije. Ne radimo ni homogenizaciju mleka, što znači da će mleko imati kajmak, a jogurt surutku, pa naši kupci dobro znaju da treba da promućkaju proizvod pre otvaranja. Zato zapravo i kupuju kod nas, dobijaju potpuno drugačiji jogurt, kiselo i redovno mleko, pavlaku&#8220;, objašnjava ovaj vojvođanski poljoprivrednik.</p>
<p>Odgovornost prema životnoj sredini podrazumeva i izbegavanje plastične ambalaže gde god je to moguće. Jogurt, mleko i surutka u početku su pakovani u povratnim bocama, a potom su uvedene teglice za kiselo mleko i pavlaku, a upravo se traži odgovarajuća ambalaža za maslac i sireve.</p>
<p>„S takvom ambalažom mi uspevamo da sačuvamo ukus, pa i uspeh. Posao oko ambalaže jeste malo komplikovan, ali ovakvo poslovanje je u skladu s politikom evropske zajednice i stavom da je proizvođač odgovoran za svoju ambalažu. Mi svoja pakovanja prikupljamo, peremo i vraćamo u upotrebu, a naša distributivna vozila idu na metan i imamo nula emitovanja zagađujućih materija u vazduh. U samoj mlekari za zagrevanje vode koristimo žetvene ostatke poput soje ili pšenice, što je sve deo naše poslovne politike“, priča Petrov za B&amp;F.</p>
<p>Na pitanje kako ovakav način proizvodnje utiče na cenu, naš sagovornik kaže da je ona sigurno niža od cene zagađenja životne sredine, koju svi papreno plaćamo.</p>
<p>„Uzmite ove skrivene troškove koji čine konvencionalni proizvod jeftinijim &#8211; to su brda plastike koje svaki grad ima i to će neko jednog dana morati da plati. Generacije će plaćati cenu zagađenja vazduha, tla. Mi ne vidimo šta kupujemo kad smo u prodavnici, ne znamo gde te boce završavaju, ali naša mlekara zna gde naša ambalaža završava i to su upravo naše gajbe, u kojima prevozimo prazne flaše, nosimo na pranje i vraćamo kupcima. Zaista verujem da je ovakav način rada &#8211; superioran&#8220;, zaključuje Petrov.</p>
<p><strong>Gorica Nikolin</strong></p>
<p><a href="https://bif.rs/2021/10/biznis-finansije-190-mlekarska-industrija-bas-ne-teku-med-i-mleko/"><strong>Biznis &amp; finansije 190, oktobar 2021.</strong></a></p>
<p><em>Foto: Pixabay</em></p>
<p>Чланак <a href="https://bif.rs/2022/02/inovativna-mala-gazdinstva-za-proizvodnju-mleka-mali-mlekari-ce-promeniti-industriju/">Inovativna mala gazdinstva za proizvodnju mleka: Mali mlekari će promeniti industriju</a> се појављује прво на <a href="https://bif.rs">Biznis i Finansije</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
