613
U memorandumu koji je dobilo ministarstvo spoljnih poslova u Londonu japanska strana naglašava da japanske kompanije investiraju u Veliku Britaniju jer je vide kao vrata evropskog tržišta.
Oko 1300 japanskih kompanija koje imaju svoje podružnice na britanskoj teritoriji moglo bi ponovo razmotriti svoj stav ako Velika Britanija ne nastavi da igra ‘važnu ulogu’ u EU, stoji u dokumentu koji prenosi Sunday Times napominjući da se radi o najmanje 130.000 radnih mesta.Britanski premijer David Cameron obećao je da će do kraja 2017. održati referendum o britanskom članstvu u EU-u, ako njegova konzervativna stranka na izborima 2015. dobije mandat.