Pravilnik o prenosivosti broja mobilnog telefona, koji će omogućiti korisnicima da promene operatera bez menjanja broja, stupio je danas na snagu, a počeće da se primenjuje od 1. januara 2011. godine.
Prema rečima ministarke za telekomunikacije i informaciono društvo, Jasne Matić, predviđeno je da prenosivost brojeva počne da funkcioniše tek od 1. januara iduće godine, a Ratelu je naloženo da naruči softver i opremu koja je neophodna kako bi ceo proces bio uspešan. „Neophodno je da sve u potpunosti bude harmonizovano sa evropskim direktivama o ovoj proceduri“, naglasila je Matićeva.
Prema pravilniku, naknada za prenos broja iznosi 200 dinara, plaća se operatoru kod koga korisnik želi da pređe, dok taj operator za svakog novog pretplatnika isplaćuje 1.000 dinara kompaniji iz čije je mreže preuzeo broj.
Prenos broja može da se odbije ukoliko je zahtev podnelo neovlašćeno lice ili je zahtev netačan i nepotpun, ako korisnik nije izmirio dugovanja prema prethodnom operatoru, ukoliko je u mreži manje od tri meseca ili kao korisnik pripejd usluge nije registrovan.
Pretplatnik koji je preneo broj ne može ponovo da traži prenos istog broja u periodu kraćem od tri meseca, kao i da pretplatnik ne može od novog operatera da traži i dodatne usluge koje je imao kod prethodnog.
Takođe, pripejd korisnik ne može od prethodnog operatera da zahteva naknadu za preostali iznos na svom računu i neiskorišćeni saobraćaj.
Kada je reč o vremenu koje je neophodno za prelazak na mrežu drugog operatora, prema pravilniku je predviđeno najviše dva dana za proveru ispunjenosti uslova i dva dana za prenos broja. (A.S.)
Izvor: Mikro.rs


Č. Čupić: Ako ne bude političke volje za donošenje i poboljšavanje zakona koji sprečavaju i kažnjavaju korupciju, građani će biti obavešteni o tome ko koči te procese. Agencija će najverovatnije dvaput mesečno držati konferencije za štampu, i dok sam ja u Odboru Agencije biće javno označeni svi koji koče borbu protiv korupcije, bilo da su u pitanju partije ili pojedinci. Naravno, mi ne možemo protiv volje građana. Ako su građani izabrali određene političare i smatraju da oni kao njihovi predstavnici imaju pravo da se bave nelegalnim poslovima, tu ne možemo ništa. Uveren sam, međutim, da to neće biti slučaj, jer korupcija dovodi u pitanje prava tih istih građana i nanosi im nepravdu. Ne verujem da su građani nezainteresovani za ovo zlo koje ih može teško pogoditi. Dobar primer je Bugarska, gde je doskorašnja vlast optuživana za velike korupcionaške afere, za proneveru ogromne pomoći Evropske unije, i upravo iz tog razloga prošle nedelje izgubila je izbore.
S. Čurović: Neke kompanije su bile više, druge manje investiciono zadužene kada se prošle jeseni desio finansijski kolaps. Bilo je teško rearanžirati dospele kredite, a u servisiranju obaveza postoje prioriteti: obaveze za porez, zarade i troškove koji su uslov za obavljanje delatnosti. Jedini način je bio produžiti valute plaćanja prema dobavljačima. Ovo je zaista pretpostavka bazirana na poslovnoj logici a svakako ne univerzalni odgovor na pitanje. Zavisi, u krajnjem, od mikroekonomske situacije svakog preduzeća u momentu početka krize. Tu pre svega mislim na gep između prosečnog obrta potraživanja i obaveza kao i strukturu kreditnih obaveza i procenat njihovog učešća u ukupnoj pasivi. Velika je opasnost bila i za ona preduzeća koja su investicije u stalna sredstva finansirala iz kratkoročnih izvora ili redovnog tekućeg priliva. Zaista nema razloga kada se roba pravilno odabere i proda da se ne izmiri obaveza prema prethodnom učesniku u lancu. Dakle, mora da postoji sredstvo obezbeđenja i da kod utvrđivanja limita imamo jasne kriterijume koji su potrebni uslovi da neko može da radi. Smatram da i sudovi moraju da imaju znatno veću ulogu u procesuiranju onih koji svoje obaveze ne izvršavaju, po bilo kom osnovu. Kad ljudi shvate da mora da postoji finansijska disciplina i da će biti onemogućen svako ko je krši, počeće i da razmišljaju da li će i pod kojim uslovima ući u neku investiciju. Suština je u promeni načina razmišljanja.
Pozorište u Srbiji je u krizi repertoara, kvaliteta, kreacije, dometa, komunikacije, snage i kritičnosti. Ako pogledate repertoare beogradskih pozorišta skoro da nećete znati koje je pozorište u pitanju, uključujući i dečja. Naravno, čast izuzecima. Tu su i jaki komadi Biljane Srbljanović na sceni Ateljea 212 i na scenama JDP-a, kao i komadi Milene Marković. Ali, istovremeno se igraju i komadi šarenog kvaliteta stranih pisaca – Rusa, Engleza i Iraca, u svim pozorištima. Režiraju, uspešno i dobro, Dejan Mijač i Egon Savin, što je u redu, ali oni su dugogodišnji profesori Akademije gde su predavali i predaju režiju, čija je kriza najjača kriza današnjeg pozorišta u Beogradu i višestruko više izvan njega. Ona teza da je – što južnije to tužnije – i u pozrištu, nije sasvim tačna jer takve tuge ima i u Vojvodini, ali se tamo trude da to predstave uvijeno u moderniije ruho, kao viši umetnički domet od onoga koji stvarno jeste. Ali ako u Zrenjaninu ili u Somboru, kao i Novom Sadu, komade ne izrežiraju pomenuti Mijač ili Savin, tada se vidi da su to prosto provincijalni ansambli sa pretenzijama raznih vrsta bacanja prašine u oči. A u užoj Srbiji, samo pogledajte predstave koje se igraju u Kragujevcu, Kruševcu, Zaječaru, Užicu, Nišu, Vranju, Šapcu, Leskovcu, Pirotu. A Kraljevo, Čačak, Valjevo, Aleksinac, gde su prava pozorišta odavno ukinuta pa postoje neke zamene, su prava slika sporadičnih pokušaja da se stvori rudiment ikakvog pozorišta koje se iole može gledati.
V. Bajac: Kompromis je neizostavan i njegova specifičnost u poslu sa knjigama je kako suptilno igrati na žici između uslovno komercijalnog, a da time ne činite zlo kulturi i utopijskog, a da to nije isključivo takozvana elitna literatura. Geopoetika je na ovoj žici do sada bila majstor, ali je to nijednog časa nije oslobađalo opasnosti od pada. Ne zaboravimo: pravo izdavaštvo je nisko profitabilna delatnost i ono nema mnogo unutrašnjih rezervi za rad „na leru“, ni za greške. Kada tome dodate samoću, kada vam država ne pomaže u logistici, onda je to ipak previše.
Osim organizatorskih, nije bilo razloga da se Srbija uzdrži od 40-og WEF-a. U najvišoj varoši Evrope, osim onih 86,3 odsto koji govore nemački, 2,8 odsto varošana govori bosanski, crnogorski, hrvatski ili srpski jezik. Italijanski je na trećem mestu po rečitosti.